
Un camaleón citadino que viste camisas hawaianas y posee una desbordada imaginación, termina corriendo una singular aventura en la mitad del desierto sufriendo de alucinaciones y siendo “rescatado” por “Beans” una “Señorita” quien lo conduce hasta “Tierra” un cuasi pueblo fantasma donde por accidente el señor camaleón comienza a forjar una leyenda … la leyenda de Rango, el despiadado pistolero que ya debe varias vidas y cuyas acciones hacen creer que ha llegado una especie de mesías a salvar a “Tierra”… por desgracia Rango (apócope de Durango) no existe y no es hasta que las cosas lleguen a su extremo que la verdadera leyenda comience a tomar vida.

El plot subyacente así mismo es una mezcla entre traiciones, ambición, corrupción y hasta ecología pues el tesoro más preciado en “tierra” es el agua…

El atractivo de la cinta en medio de toda esta locura del oeste y reminiscencias de “A la hora señalada” y “los imperdonables” esta únicamente en la versión en inglés pues Deep da vida (en la extensión más fuerte del término) a Rango e Isla Fisher a la “señorita Beans” sin embargo, toda la actuación de Deep y el carácter que le imprime en la versión original fue borrado por el doblaje mexicano, un gravísimo (casi imperdonable error en busca de atraer a un sector de público infantil a ver la cinta)



No obstante la animación y los elementos de género la película se desmadeja en cuanto a trama en ciertos momentos, ciertos plots se complican y no se siguen por alentar otros y esto se subraya a la hora de pasar al doblaje porque una vez más la presencia de Deep, hace la diferencia.


El Film no es una animación para niños y básicamente no habría habido pretexto para mutilarle el idioma original. En todo caso si los niños van a verla van a disfrutar la animación, aunque no lleguen a entender ni las referencias ni el mood de la cinta. Con esfuerzo va a ser solo “otra película de monitos”.
Dirección: Gore Verbinski
Voces en Inglés de : Johnny Depp, Isla Fisher, Abigail Breslin, Alfred Molina, Bill Nighy.
País: Estados Unidos
Año: 2011
Género: Animación, Western, Aventura
Duración: 1 hr. 47 min
Estreno en México: Mar 04,
Clasificación: Mayores de 13 Violencia, uso de alcohol y tabaco
Fecha de estreno en México: 4 de Marzo
Voces en Inglés de : Johnny Depp, Isla Fisher, Abigail Breslin, Alfred Molina, Bill Nighy.
País: Estados Unidos
Año: 2011
Género: Animación, Western, Aventura
Duración: 1 hr. 47 min
Estreno en México: Mar 04,
Clasificación: Mayores de 13 Violencia, uso de alcohol y tabaco
Fecha de estreno en México: 4 de Marzo
No hay comentarios:
Publicar un comentario