Si nos visitas por tu celular/móvil/tablet te sugerimos
girar la pantalla a horizontal o dar scroll down hasta el final y seleccionar
la opción “ver versión de web” a fin de facilitar tu lectura. Gracias.
Por: Fabián Quezada León
Una historia de palabras.
En pleno siglo XIX el Profesor James
Murray (Mel Gibson) finalmente es
acreditado por la Universidad de Oxford para comenzar de manera formal la
formación del Diccionario de Oxford de la lengua Inglesa. El profesor Murray
decide que hará que la gente de todo el país participe mandando palabras del
uso común el proceso es difícil pero inesperadamente comienzan a recibir miles
de cartas con palabras. El inesperado colaborador es el Doctor William Minor (Sean Penn) un ex soldado del ejército
norteamericano que tiene una peculiaridad, es un paciente en el hospital
Psiquiátrico de Broadmoor.
Ah, pero antes…
Antes de hablar de la película es
interesante comentar algunos puntos con respecto a su producción, porque de
hecho esta cinta estuvo a punto de no ver la luz jamás. Está basada en un libro
publicado en 1998 titulado “El cirujano de Crowthorne” en el que se narra la
historia verdadera. Mel Gibson adquirió los derechos con el proyecto de
realizar la cinta después de que el suceso de Corazón Valiente lo colocara en
uno de los puntos altos de su carrera. Todo el propósito comenzó a tener uno de
los incontables descalabros que sufriría hasta su conclusión.
Unos entran, otros van saliendo…
A Mel le gustó el proyecto desde el
principio pero al paso del tiempo otros proyectos se atravesaron y este se fue
relegando directores entraron y salieron estrellas entraron y salieron y total,
nunca se llegaba al set. Gibson siguió ocupándose dirigiendo diversos films
como La pasión de Cristo o Apocalypto, o actuando en diversas películas.
De
esta manera la producción y escritores fluctuaban. Todo acabó cuando Safinia,
que ya había colaborado con Gibson en Apocalypto, finalmente entró a la silla
del director. Safinia básicamente había ocupado el área de guión y aquí arma un
equipo con John Boorman, Todd
Komarnicki, y Simon Winchester para escribir y después toma la
dirección.
Se llama a Nathalie Dormer para hacer el papel de Eliza y Sean Penn como el
atribulado Dr. Minor, y Mel se queda con el papel coprotagonista.
La cinta se realiza en el 2016 y los problemas
no terminan ahí. Tiempo después enfrenta todo un caso en la corte y finalmente
sale a la luz hasta este estreno.
No todo lo que parece un muermo…
Aparentemente ir a ver una cinta
relacionada con investigaciones lingüísticas sonaría de entrada un muermo. Lo
que hay detrás de lo que vemos en pantalla es aún más interesante que lo que
alcanza a decirnos la película.
Minor en efecto fue un convicto,
acusado de asesinato y demencia y realmente contribuyó de manera excepcional a
la recopilación de las palabras del diccionario. Penn esta convincente en su
papel de sicótico lleno de amargura y resentimientos, pero a la vez poseedor de
una inteligencia privilegiada que le había permitido ser un lector voraz y
poseer una mente fotográfica para recordar dónde había visto tal o cual palabra
(en libros, novelas, poesía, ensayo) y el significado de las mismas.
Los opuestos se atraen y otros, simplemente
llegan a amargar.
Entreverado a la trama principal está
un ligero avistamiento a la vida familiar del profesor James Murray y a cómo, siempre, hay quienes hacen lo
imposible por truncar el camino de otros que consideran competencia. Murray
había tomado en sus manos la elaboración del diccionario y esa tarea, pese a
todos los contratiempos le tomo, en la vida real, el resto de su existencia.
La extraña relación amistosa entre
Murray, un hombre de familia y erudito del lenguaje y Minor con todo y su demencia
y sus cargos de asesinato es un pivote que funciona bien para comercializar la
cinta. Aún más cuando se le agrega el ingrediente amoroso de la tortuosa
relación entre Minor y Eliza.
Adaptación contra original. La batalla.
Evidentemente, el
verdadero placer de la novela original es internarse en la selva ignota de las
palabras, en la pasión de los que (a la sombra de la razón) se devanaban el
seso buscando los significados; por ejemplo de “arte” y el entrecruzamiento
entre las diversas maneras de usarlo y dónde y quién lo había utilizado por
primera vez. Esa sed de investigar, comparar, replantear y seguirse adentrando
en los lugares infinitos del lenguaje y su evolución, no son patentes del todo
en la película es una lástima pero al mismo tiempo, haberlos explotado hubiera
reducido aún más sus posibilidades de ser exhibida a nivel masivo.
Cómo hemos cambiado.
El tema del
tratamiento psiquiátrico empleado en el XIX también es dado de forma colateral
y sin embargo podemos apreciar cómo en la búsqueda de penetrar en la mente
humana, ha habido a lo largo de la historia tantos caminos errados o que ya
están en desuso como la frenología y los experimentos mayores, como la lobotomía.
Conclusión.
Se puede decir con
razón que la película sufrió muchos descalabros en su crecimiento y formación y
que finalmente es una puesta donde se trata el tema de manera muy sencilla, sin
entrar en grandes confrontaciones ni discursos y esto traiciona o “modifica” en
un cierto sentido el espíritu original, aunque se entiendan perfectamente las
razones de llevarla por el camino simple. Sin embargo, si tiene el mérito de, a
quién le interese y no haya leído la original, se acerque y entre de manera más
profunda al fascinante y siempre expansivo mundo de las palabras.
Todo esto nos lleva a la pregunta que se ha llegado a
repetir innumerables veces: llegará el hombre algún día a tener el conocimiento
absoluto de algo? No ha terminado de descifrar su mente y ha creado
inteligencias artificiales, viaja ya al confín de la galaxia, y no ha terminado
de conocer su planeta.
Dirección: Farhad
Safinia
Reparto:
Natalie
Dormer ... Eliza Merrett
Mel Gibson ... James
Murray
Sean Penn ... Dr.
William Chester Minor
Jennifer Ehle ... Ada
Murray
Ioan Gruffudd ... Henry Bradley
Jeremy Irvine ... Charles Hall
Aidan McArdle ... Defence Attorney Clarke
Brendan Patricks ... Winston Churchill
Adam Fergus ... Alfred Minor
Kieran O'Reilly ... Minor's Father
Bryan Murray ... Henry Liddell
Brian Fortune ... Head Board Member
David Crowley ... Parfit
Sean Duggan ... Tom Coleman
Malcolm Freeman ... Colonel
Christopher Maleki ... Joseph
Bryan Quinn ... Sir
Richard
Olivia McKevitt ... Clare Merrett
Oengus MacNamara ... Bailiff
#1
Shane Noone ... George Merrett
Nora
Cooper ... Hilda Murray
País:
Irlanda
Año: 2018
Género:
Drama, histórico.
Duración:
124 min
Clasificación: B
Guión: John Boorman, Todd Komarnicki, Farhad Safinia, Simon Winchester
Fecha de estreno en
México: 15 de Marzo 2019
No hay comentarios:
Publicar un comentario